16 февраля в преддверии Международного дня родного языка в Центре народного единства состоялся праздничный вечер, посвященный башкирскому языку.
Целью мероприятия стало знакомство слушателей курсов с особенностями и историей возникновения языка, а также формирование бережного отношения как к родному, так и другим языкам нашей планеты.
Вечер вела кандидат филологических наук, преподаватель курсов родного языка, главный специалист Управления по взаимодействию с общественными объединениями Администрации г.Челябинска Гайсина Флюза Фаткулловна.
В рамках вечера была показана тематическая презентация, прошла викторина с вопросами и загадками на знание башкирского эпоса, сказок, песен и др., подготовленная активистками Союза башкирской молодежи Зилей Галеевой и Мадиной Мажитовой. В ходе вечера гости и учащиеся курсов разучили песню «ӨфӨ ЮКӘЛӘРЕ» («Уфимские липы»), познакомились с новыми башкирскими пословицами, поговорками и скороговорками. Также гостей порадовала Айгузель Валеева, зачитавшая стихотворение известного поэта, классика Рами Гарипова под аккомпанемент курая Радмира Сагитова. В завершении мероприятия был показан фильм Айнура Аскарова «Горький мед».
Подобного рода мероприятия в комплексе с регулярными занятиями на языковых курсах способствуют развитию речевых навыков обучающихся, повышают их общую культуру, формируют толерантное отношение к обычаям, традициям и менталитету народа, язык которого они изучают.
В ЦНЕ запланирован целый цикл мероприятий в поддержку народов, проживающих в Челябинской области. Так, 17 февраля пройдет Вечер татарского языка, далее азербайджанского, чувашского, польского и других.
Напомним, что празднование Международного дня родного языка было провозглашено Генеральной конференцией ЮНЕСКО и отмечается этот праздник с 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
Я, как пчела в саду цветущем, в поле,
Как жемчуга искатель в глубине,
Тружусь, веду свой поиск, и все боле
Родной язык волнует душу мне.
Сэсэна сказ и матери напевы
Для жизни он вобрал, а не для лжи.
В нем колосятся праотцов посевы,
В нем жив мой предок, правнук будет жив.
К народам-братьям с ним прийти я вправе,
Чтоб он звучал средь языков других.
Кто низким вздумал бы язык наш ставить,
Сам не высок тот в помыслах своих.
Чьим сыном без него назваться мне бы,
Чтоб общий подвиг с братьями вершить?
Есть у меня с ним и земля, и небо,
Я без него — безвестный, без души.
Мин халҡымдың сәскә күңеленән,
Бал ҡортондай ынйы йыямын.
Йыямын да — йәнле ынйыларҙан
Хуш еҫле бер кәрәҙ ҡоямын.
Шуға ла мин беләм тел кәҙерен:
Бер телдән дә телем кәм тугел.
Көслө лә ул, бай ҙа, яғымлы ла,
Кәм күрер тик уны кәм куңел!..
Халҡым теле миңә — хаҡлыҡ теле, —
Унан башҡа минең илем юҡ.
Илен һөймәҫ кенә телен һөймәҫ,
Иле юҡтың ғына теле юҡ!
Әсәм теле миңә — сәсән теле,
Унан башҡа минең халҡым юҡ,
Йөрәгендә халҡы булмағандың
Кеше булырға ла хаҡы юҡ!
(Рами Гарипов)