В Челябинске прошел вечер, приуроченный к празднованию Международного дня родного языка

16 февраля в преддверии Международного дня родного языка в Центре народного единства  состоялся праздничный вечер, посвященный башкирскому языку.

Целью мероприятия стало знакомство слушателей курсов с особенностями и историей возникновения языка, а также формирование бережного отношения как к родному, так и другим языкам нашей планеты.

 Вечер вела кандидат филологических наук, преподаватель курсов родного языка, главный специалист Управления по взаимодействию с общественными объединениями Администрации г.Челябинска Гайсина Флюза Фаткулловна.

В рамках вечера была показана тематическая презентация, прошла викторина с вопросами и загадками на знание башкирского эпоса, сказок,  песен и др., подготовленная активистками Союза башкирской молодежи Зилей Галеевой и Мадиной Мажитовой. В ходе вечера гости и учащиеся курсов разучили песню «ӨфӨ ЮКӘЛӘРЕ» («Уфимские липы»), познакомились с новыми башкирскими пословицами, поговорками и скороговорками. Также гостей порадовала Айгузель Валеева, зачитавшая стихотворение известного поэта, классика Рами Гарипова под аккомпанемент курая Радмира Сагитова. В завершении мероприятия был показан фильм Айнура Аскарова «Горький мед».

Подобного рода мероприятия в комплексе с регулярными занятиями на языковых курсах способствуют развитию речевых навыков обучающихся, повышают их общую культуру, формируют толерантное отношение к обычаям, традициям и менталитету народа, язык которого они изучают.

В ЦНЕ  запланирован целый цикл мероприятий в поддержку народов, проживающих в Челябинской области. Так, 17 февраля пройдет Вечер татарского языка, далее азербайджанского, чувашского, польского и других.

Напомним, что празднование Международного дня родного языка было  провозглашено Генеральной конференцией ЮНЕСКО и отмечается этот праздник с 2000 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Я, как пчела в саду цветущем, в поле,
Как жемчуга искатель в глубине,
Тружусь, веду свой поиск, и все боле
Родной язык волнует душу мне.

Сэсэна сказ и матери напевы
Для жизни он вобрал, а не для лжи.
В нем колосятся праотцов посевы,
В нем жив мой предок, правнук будет жив.

К народам-братьям с ним прийти я вправе,
Чтоб он звучал средь языков других.
Кто низким вздумал бы язык наш ставить,
Сам не высок тот в помыслах своих.

Чьим сыном без него назваться мне бы,
Чтоб общий подвиг с братьями вершить?
Есть у меня с ним и земля, и небо,
Я без него — безвестный, без души.

Мин халҡымдың сәскә күңеленән,
Бал ҡортондай ынйы йыямын.
Йыямын да – йәнле ынйыларҙан
Хуш еҫле бер кәрәҙ ҡоямын.

Шуға ла мин беләм тел кәҙерен:
Бер телдән дә телем кәм тугел.
Көслө лә ул, бай ҙа, яғымлы ла,
Кәм күрер тик уны кәм куңел!..

Халҡым теле миңә – хаҡлыҡ теле, –
Унан башҡа минең илем юҡ.
Илен һөймәҫ кенә телен һөймәҫ,
Иле юҡтың ғына теле юҡ!

Әсәм теле миңә – сәсән теле,
Унан башҡа минең халҡым юҡ,
Йөрәгендә халҡы булмағандың
Кеше булырға ла хаҡы юҡ!

(Рами Гарипов)

Записи созданы 668

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Похожие записи

Начните вводить, то что вы ищите выше и нажмите кнопку Enter для поиска. Нажмите кнопку ESC для отмены.

Вернуться наверх